- Les Adverbes de lieu & les Démonstratifs -
- Les Adverbes de lieu -
Pour les adverbes de lieu, il existe, en langue espagnole, 3 niveaux de désignation selon la distance :
AQUÍ = ICI (proximité du locuteur),
AHÍ = LÀ (distance intermédiaire ou proximité du destinataire),
ALLÍ – LÀ-BAS (éloignement du locuteur ou proximité de la personne dont il est question).
- Les Démonstratifs -
De la même manière, pour les adjectifs démonstratifs, il convient de tenir compte de cette règle :
AQUÍ + ESTE, ESTOS, ESTA, ESTAS
AHÍ + ESE, ESOS, ESA, ESAS
ALLÍ + AQUEL, AQUELLOS, AQUELLA, AQUELLAS.
Aquí hay una bufanda. ¿Este bufanda es de lana ? Ici il y a une écharpe. Cette écharpe est-elle en laine ?
Ahí hay unos pantalones. ¿Cuánto cuestan esos pantalones ? Là il y a des pantalons. Combien coûtent ces pantalons ?
Allí hay unas medias. ¿De qué talla son aquellas medias ? Là-bas il y a des collants. De quelle taille sont ces collants ?
A noter que AQUEL peut également désigner un éloignement temporaire.
En aquel tiempo= à ce moment
Enfin, cette règle s'applique aussi pour les pronoms démonstratifs :
ESTO + AQUÍ (ça – ici),
ESO + AHÍ (ça + là),
AQUELLO (ça + là-bas).
¿Has visto mi libro? ¿Allí, es aquello ? As-tu vu mon livre ? Là-bas, c'est ça ?