- Interjections -
¡ Ánimo ! | (Bon) Courage ! | |
¡ Bicho malo ! | Sale bête ! | (mauvaise bestiole) |
¡ Buena suerte ! | Bonne chance ! | |
¡ Claro ! Por supuesto ! | Mais bien sûr ! | |
¡ Claro que se lo dije ! | Bien sûr que je te l'ai dit ! | |
¡ Es el colmo ! | C'est un comble ! | |
¡ Es un Juan Lamas ! | C'est un Jean-foutre ! | |
¡ Eso no es motivo de chuffa ! | Il n'y a pas de quoi rire ! | |
¡ Eso no puede ser ! | Ça n'est pas possible ! | |
¡ Eso salta a la cara ! | Mais ça saute aux yeux ! | (à la face) |
¡ Eso, no tiene ni pizca de gracia ! | C'est vraiment pas drôle ! | (Pas une once (pincée) d'humour) |
¡ Estoy harto ! | Ça me fatigue ! | |
¡ Estoy hasta las cejas ! | J'en ai ras-le-bol ! | (jusqu'aux sourcils) |
¡ Hay que poner las cosas en su lugar ! | Il faut remettre les pendules à l'heure ! | |
¡ Hostia ! | Bon Dieu ! | |
¡ Me apunto ! | Je suis partant ! | (être volontaire) |
¡ Me caí del borrico ! | Je suis tombé de haut ! | (tomber du bourricot) |
¡ Ni qué berenjenas ! | Des clous ! | Familier : ni des aubergines |
¡ No entiendo ni jota ! | Je ne comprends pas un traître mot ! | (ne pas comprendre même le j" |
¡ No está el horno para bollos ! | Ce n'est vraiment pas le moment ! | (le four à petits pains – brioches) |
¡ No me molestes ! | Fiche-moi la paix ! | |
¡ No me suena ! | Ça ne m'est pas familier ! | (ça ne sonne pas) |
¡ No me tocas los huevos ! | Ne me casse pas les C... ! | (vulgaire) |
¡ No revuelvas el ajo ! | Ne remue pas la M... ! | (retourner l'ail) |
¡ No te importa ! | Ça ne te regarde pas ! | |
¡ No te preocupes ; no pasa nada ! | Ne t'en fais pas, ce n'est rien ! | |
¡ No te subas a la parra ! | Ne monte pas sur tes grands chevaux ! | (monter à la treille) |
¡ Qué falta de tacto ! | Quel manque de tact ! | |
¡ Qué lastima ! Qué pena ! | Quel dommage ! | |
¡ Qué lata ! | Quelle barbe ! | |
¡ Qué le parta un rayo! | Qu'il aille se faire f... | (vulgaire) |
¡ Qué mala suerte ! | Quel malheur ! | |
¡ Qué raro ! | C'est étonnant ! Bizarre ! C'est drôle ! | |
¡ Qué torpe eres ! | Quelle gourde ! | (que tu es maladroite) |
¡ Te toca a tí ! | A ton tour ! | |
¡ Tienes mucho rostro ! | Tu as du toupet ! | (beaucoup de visage) |
¡ Tócate los huevos ! | Va te faire foutre | (vulgaire) |
¡ Vete a la porra ! | Va te faire voir ! | (porra : matraque, massue) |
¡ Ya no estoy para nada de acuerdo ! | Là, je ne suis pas du tout d'accord ! | |
¡ Ya puedes esperar sentado ! | Tu peux toujours courir ! | (toujours attendre en restant assis) |
¿ Acábaste ? | Tu as fini ? | |
¿ Y a ti qué te importa ? | Qu'est-ce que ça peut te faire ? |
05/06/2016
Retour aux articles de la catégorie - Expressions idiomatiques - -